Осенью этого года состоится премьера очередного игрового любительского кино по произведению Карела Чапека, которое снимают члены новороссийского культурно-просветительного чешского клуба «Материдоушка». Чем ещё живут «наши чехи»?

Карантин пошёл  на пользу

Каждый день потомки чехов-переселенцев делают интересную и очень важную работу по сохранению национальных традиций и культурного наследия.

Три месяца карантина два года назад перевернули жизнь многих людей. Члены чешского клуба, например, стали снимать своё первое игровое кино, которое уже посмотрели и оценили не только в Новороссийске, но и в Чехии.

Выходные дни руководителя чешского клуба «Материдоушка» Екатерины Кралиной расписаны по минутам. Ещё бы, она сейчас в эпицентре творческого процесса – занята съёмками настоящего игрового кино! Так театральная деятельность чешского клуба совершенно неожиданно перетекла в новое русло.

– Мы сидели на карантине, к нам с мужем присоединились дети и внуки. Помню, у всех было тяжёлое давящее чувство от того, что нельзя выйти за калитку. Что было делать восьмерым человекам, изолированным от мира? – с улыбкой вспоминает Екатерина Яковлевна. – Мы начали примерять костюмы, которые чешский клуб заказывал для спектакля по пьесе Яна Вериха «Жадная Барка». Попробовали поставить спектакль дома. Причём, кроме меня, тогда другие члены семьи не знали чешский язык, дети и внуки учили его буквально на ходу. Дочь взяла в руки камеру и начала снимать видеоролик, затем скачала программу и смонтировала фильм. Его я разослала друзьям и знакомым, а затем мы его отослали в Чехию, наш фильм выложили на сайте чешского центра в Москве.

Друзья оценили «пробу пера», кинопремьеру ждал успех, он вдохновил новороссийских чехов на дальнейшую работу. В прошлом году ещё один спектакль и его видеоверсия увидели мир – по произведению пьесы-антиутопии Карела Чапека «R.U.R». И вот сейчас снимается кино по другому произведению этого же писателя – «Докторские сказки».

– Мы хотим показать многогранность этого писателя, насколько он актуален, несмотря на то, что он творил сто лет назад, – говорит Екатерина, неожиданно примерившая на себя ещё и роль кинорежиссёра.

Фото Екатерины КРАЛИНОЙ

Бабушка Жанна – хранительница традиций

Екатерина Кралина гордится тем, что она потомок чехов-переселенцев, заселявших Черноморское побережье России в 70-х годах XIX века. Её прапрадед Иосиф вместе с семьёй переехал в Новороссийск из южного района Чехии (предположительно, окрестностей города Писек) и поселился в населённом пункте, названном впоследствии Кирилловкой. Екатерина хорошо помнит свою бабушку Жанну (Иоганну) Гуачи, которая хранила язык, традиции, обряды, чешский колорит, несмотря на то, что её отец был итальянец.

– Я помню, как говорила бабушка Жанна на чешском, когда меня укладывала спать, как звучали из её уст стихи и поговорки на чешском. А как прекрасно она готовила! Стол всегда был полной чашей! На праздники обязательно были чешские кнедлики с капустой и мясом. Старинное блюдо из отварного картофеля, жаренного на смальце, — штерц, чешские супы. На десерт готовился штрудель, коблыги – жаренные в кипящем масле пончики с повидлом или маком, божьи милости – угощение типа нашего хвороста… По мне, так лучше бабушки человека нет. Она была мягкая, интеллигентная, любящая весь мир и своих четверых детей и девятерых внуков.

Как «Букет» вышел на международный уровень

Екатерина Кралина по профессии музыкант, окончила музыкальное училище по классу фортепиано, а затем Краснодарский институт культуры по классу хорового дирижирования. Когда её дети выросли, Екатерина решила воплотить свою мечту – изучать язык предков. Так она оказалась в чешском клубе, где наша землячка, чешка в третьем поколении, основатель клуба Ирина Третьякова делала очень интересную, можно сказать – эксклюзивную работу: собирала на диктофон старинные чешские песни, которые пели потомки чехов в Новороссийске. В общей сложности эта увлечённая личность собрала около 50 старинных песен. Екатерина Кралина поняла, что и она тоже может внести свою лепту в это полезное дело – как музыкант помочь фольклорному ансамблю «Китице» (переводится как «Букет») выйти на новый уровень.

– И в 2014 году мы впервые поехали в Прагу на международный Краянский фестиваль, где собираются потомки чехов со всего мира. От России была только наша «Китице». Мы исполняли народные чешские песни, некоторые из них в Праге современники уже и не помнят. Реакция зрителей была потрясающей, были и те, кто плакал, – взволнованно говорит Екатерина Яковлевна.

Музыкальный коллектив из Кирилловки – это обычные новороссийцы, которые считают себя потомками чехов либо симпатизируют чешской культуре. Они не имеют музыкального образования, но любят петь и чтут традиции, рассчитывая сохранить их для потомков. Интересуюсь, о чём эти старинные чешские песни? Екатерина отвечает, что о любви, о переживаниях, чувствах, о встречах и расставаниях, о человеческих судьбах.

В общей сложности фольклорный коллектив «Китице» четырежды побывал на фестивалях в Чехии, и каждый раз его ждал успех.

– Мы всегда тщательно готовимся к фестивалю, учим язык, отрабатываем правильное произношение, работаем над каждым словом, – рассказывает Екатерина. – Мне очень хочется доказать, что мы, чешские потомки, бережно храним язык. Хотя у новороссийцев чешский смешался с русским и кубанским говором.

Новороссийский диалект – находка для учёных

Удивительно, но диалект новороссийских чехов привлёк внимание учёных. Известный лингвист, доцент Российского гуманитарного государственного университета (г. Москва) Сергей Скорвид приезжал в диалектологическую экспедицию в Новороссийск со студентами и коллегами, общался с новороссийскими чехами, особенно с пожилыми. Материалы экспедиции легли в основу его научно-исследовательских работ. А сейчас чешский клуб дружит с Сергеем Сергеевичем.

Несмотря на то, что чешский и русский входят в одну языковую группу, выучить язык непросто. Сложней всего разобраться с произношением, которое у чехов особенное. Екатерина признаётся, что легче всего язык даётся детям, они всё схватывают на лету. «Материдоушка» может похвастать тем, что в Новороссийске на постоянной основе работает учитель чешского языка, которого в 2003 году назначило Министерство иностранных дел Чехии. Периодически учителя меняются, сегодня в этой должности трудится Тамара Барткова. Поэтому у потомков чехов-переселенцев есть возможность изучать язык с его истинным носителем.

– Последние пятнадцать лет в нашем клубе в Кирилловке мы ежегодно проводим Дни чешской культуры, в этом году они посвящены 160-летию Фёдора Гейдука, – продолжает Екатерина Кралина. – Обязательно ставим силами театрального кружка «Фимфарум» новый спектакль на чешском языке по произведениям какого-нибудь чешского писателя, поэта, драматурга.

 Ну а в этот раз Дни чешской культуры в сентябре 2022 года отметятся презентацией нового игрового фильма.

Не знаю, как вам, а мне очень захотелось побывать на этом празднике. Я испытываю гордость за своих земляков, увлечённых таким сложным, но очень нужным делом. Что может быть важней сохранения традиций своего народа! А ещё в чешском клубе проводятся гастрономические уроки, мастер-классы по изготовлению национальных поделок. Работает клуб любителей чешского кино. Всё это так увлекательно!

Уважаемые читатели, если у вас есть чешские корни и вы желаете изучать язык или прийти на заседание клуба, можете узнать график встреч, позвонив лично Екатерине Кралиной по телефону: 8-918-142-54-09. Клуб находится в с. Кирилловке по адресу: ул. Красная, 19.