Очередной завоз авокадо породил новые перлы. Так, на некоторых ценниках появилось название плодов, которые правильно называть ягодами, — «авакада». Поштучно продают такую «авакаду» за 35 рублей. Но покупателю предлагают и мелкий опт – «3 авакады – 100 рублей». Именно так пишут на ценниках.

Этот плод торговцы еще именуют – «овокад» и «авокад». Интересное словосочетание стоит на некоторых ценниках авокадо хасс. Ягоду этого сорта переименовали в «авокадо хаски». Почему ее связывают с породой собаки? Да потому что слово знакомое!

Следующая метаморфоза происходит со словом «манго». И применяют его, уточняя вкус нектаринов, которые, как известно, бывают с разным вкусом. В этот раз на ценниках написано, что они со вкусом «манги» или со вкусом «манга». А еще есть надпись «нектарин с мангом».

Из овощных неологизмов следует отметить «помидоры-сливы». А на рядах с зеленью предлагают «рейган». Вообще-то Рейган — забытое имя из лексикона советского человека. Здесь, на рынках, его связывают с пряной травой, которую называют базилик или реган. А Рональдом Рейганом звали американского президента, который правил в одну эпоху с Горбачевым.

Впрочем, в республиках Закавказья довольно привычно называть базилик, реган – рейганом. Но для новороссийского уха очень уж непривычно.