Категория: Городская среда

Шок-исследование! В Новороссийске больше 70 % уличных названий — иностранные

Имидж — всё! А смысл?

ПРОЕКТ, который реализует Союз переводчиков России по всей стране, действительно уникален. Координатор проекта по Краснодарскому краю – известная в городе переводчица Ирина Воскресенская.

Вот мы ходим по улицам, читаем вывески, заходим в кафе с манящими названиями, скользим взглядом по аншлагам частных лавочек и, конечно, не задумываемся, насколько это всё формирует наше отношение к действительности, к родному языку. Как наш город выражает себя в слове? Да как бог на душу положит!

Вот, к примеру, обращает внимание Воскресенская, мы давно привыкли к присутствию в городе торгового центра «Красная Площадь». А вы знаете, что в Новороссийске есть и свой «Эрмитаж»? Это… магазин сантехники. Имеется и свой «Голливуд» – это гастробар. Есть магазин, в котором очень любят животных, но назвали его почему-то Сrazy Dog (сумасшедшая собака). Есть имиджевое агентство, называющееся Pelican. Одно из значений этого слова, между прочим, – «неуклюжая женщина». Стоматология называется «Каво» (дупло), а кафешка – Merry powder («Весёлый порошок»), видимо, для тех, кто понимает…

Существуют названия, в которых хоть одну букву, да сделают иностранной. К примеру, «Zемфира», «Stoловая». Почему? Зачем? А есть просто грубые ошибки. Общее количество прямых, косвенных и неграмотных заимствований зашкаливает. А ещё страшнее – никого не пугает.

– Понятно, – рассуждает Ирина Валерьевна, – что это законы рекламы: люди хотят как-то выделиться, привлечь внимание любой ценой. Даже как-то на рынке у продавца яблок встретила надпись на английском с чудовищными ошибками. Поговорила с ним – в следующий свой поход на рынок этой таблички я уже не увидела. Но так делают единицы. Поэтому названия с грубыми орфографическими, грамматическими и стилистическими ошибками продолжают «украшать» наш город.

На сегодня в картотеке Воскресенской более 800 объектов лингвистического ландшафта Новороссийска (объект – это фото плюс описание места), занесённых в фотобанк международного проекта. Адреса объектов – исторический центр, набережная, рынки, немного окраины. В Краснодаре собрано более 400 карточек, по Анапе, Туапсе и Сочи – около 100 и немного по Геленджику. Тенденция во всех городах края одинакова и пугающа – 70-80 процентов надписей с использованием иностранных языков.

Оглянитесь вокруг, новороссийцы!

– СПЕЦИАЛИСТЫ обеспокоены тем, что у нас происходит в языковой среде, – говорит Ирина Воскресенская. – Когда я начала заниматься этим проектом, я даже за своим языком стала тщательнее следить. Мне и раньше, конечно, резали ухо такие вещи, как, к примеру, «имплементация программ» («выполнение») или «надо элиминировать недостатки», то есть «устранить», а сейчас я этого в речи не допускаю.

– Вот мы ходим по городу, – продолжает Ирина. – Надписи на заборах, на вывесках, на машинах, на майках, на сумках, на продуктах – всё это влияет на нас. Незаметно. Исподволь. Создаёт настроение, привлекает или отталкивает, формирует и направляет потребительское поведение.

Полевые исследования сейчас идут по всей стране, но Новороссийск стал первым городом, где изыскания перешли в практическую плоскость. Доклад Воскресенской о состоянии лингвистического ландшафта на заседании городского худсовета произвёл шок. Сейчас выводы, сделанные исследователем, изучают в структурах городской администрации. Ими заинтересовались представители делового сообщества.

– Это у нас основная цель – с нашими результатами исследований, с аналитикой выходить на органы власти, поднимать вопросы об изменении законодательства в части государственной политики в области русского языка.

Почему «Мэри» популярнее «Маши»?

ВСЕ НАЗВАНИЯ – вывески магазинов, кафе, ресторанов, надписи на общественных зданиях, на рынках, уличную рекламу, граффити – Ирина Воскресенская разделила на несколько групп.

В одной из групп названия, в которых прослеживается специ-фика города-порта, используются слова на морскую тематику: «Мореман», «Посейдон», «Чайка», «Дельфин», имена международных компаний Maersk, Seamen’s Club – здесь использование английских слов оправдано.

Чувствуется влияние исторических корней – они в названиях памятников, улиц и мемориалов. Есть место в общественном пространстве теме казачества и названия региона – «Сделано на Кубани», «Хуторок», «Амбарчик», «Кубаночка». Совсем немного социальной рекламы, направленной на воспитание в обществе ответственности («Нет коррупции», «Будь внимателен на воде»).

Сказываются приоритеты общества – деньги. Деньги во всех видах и сочетаниях: «Viva Деньги», «БыстроДеньги» и даже вульгарное «Деньга».

Что касается представленности языков, то более чем в половине рассмотренных названий используются англицизмы. Много надписей в Новороссийске на итальянском языке, гораздо меньше галлицизмов и германизмов, есть греческие слова и неожиданно мало тюркизмов.

Сейчас исследователь начала очередную стадию проекта – интервью. Ответы на простые вопросы на тему «Почему вы именно так решили назвать свой магазин-кафе-парикмахерскую?» и ответы на них многое объясняют.

– Чаще всего говорят: «Все вопросы – хозяину», – рассказывает Ирина. – Вторая тенденция – люди чётко говорят, что выбрали название на иностранном языке осознанно. Потому что, если, мол, я парикмахерскую назову, условно, «Маша» – в неё никто не пойдёт. А в «Мэри» – пойдут. В паре мест ответили довольно грубо: «Нам так нравится». Продавцы, в основном, мальчики-девочки — хихикают: им всё равно.

Coffee пей – это славянский style

— ОТДЕЛЬНЫЙ разговор – гибриды. Это, – объясняет автор исследования — когда мы соединяем русское с иностранным, и получается такой крокодил с жирафом, «крокораф». К примеру, «Славянский style».

— Часто применяют и калькирование, — продолжает Ирина Валерьевна. — Взяли простые русские слова и написали их почему-то английскими буквами: Bulka, Remzona, Terem, Molotok. Есть и обратное калькирование, тут уж совсем непонятно. В городе много барбершопов, вейпшопов и груминг-салонов. У нас на Мефодиевке есть магазин «Тейсти фуд». Не каждый поймёт, что там продаётся вкусная еда.

Зачастую мы не осознаём силу печатного слова. Не видим никаких проблем в том, что на Советов, например, долгое время красуется надпись HEROINE. Понятно, что это реклама духов, но это же слово с определённым значением, и оно действует на подсознание. Идут мимо подростки и понимают, что героин – это обыденно, значит, нормально. Использование сниженной лексики в названиях заведений («Шмотки», Svalka, «Миша Jackson») также не способствует развитию и повышению культурного уровня.

А вот пример из Таганрога. Глядя на это фото, становится не до смеха. Потому что всему есть пределы. То ли «Рашен страшен», то ли «Рашен срашен»? Кто-то же это разрабатывал, думал над смыслом?!

И в языке, как в экологии, есть предельно допустимые нормы, это аксиома, подчеркивает исследователь. Что в сознании наших людей происходит? А происходит вот что – английская колонизация смыслового пространства русского языка. Язык – это средство информационно-психологической войны, средство переформатирования сознания и разрушения глубинных кодов. И ничего общего с дружбой народов и культур (есть и такие мнения) это не имеет.

Проблема загрязнения родного языка – это очень серьёзный вопрос, и он обсуждается учёными на самом высоком уровне. Но, видимо, нужно более широкое обсуждение и вовлечение в процесс общественности. Мы пока проводим свои полевые исследования, мы видим эту проблему, фиксируем её. Но ведь надо уже что-то делать! Давным-давно надо было что-то делать, потому что для большинства людей это, к сожалению, уже стало нормой.

Поэтому через «Новороссийский рабочий» я хочу обратиться ко всем неравнодушным людям, не только новороссийцам. В Новороссийске я пока не смогла обследовать Южный район, Мысхако, Мефодиевку, Шесхарис, пригородные сёла, станицы. Многие горожане часто бывают в Сочи, Анапе, Геленджике, Ейске. Интересны все крупные города Краснодарского края. Чем больше их будет охвачено исследованием, тем у инициаторов проекта будет больше аргументации, когда мы выйдем на правительственный уровень. Очень многие разделяют нашу обеспокоенность и помогают нам. Так, исследование по Краснодару проводилось совместными силами Союза переводчиков и Союза писателей России. В работе участвовали – что особенно ценно – и студенты, для них это прекрасная практика.

Кто хочет помочь – присылайте свои фотографии надписей и вывесок по электронной почте: voskresenskaya_i@mail.ru. В описании нужно указать город и район. Я всем заранее очень благодарна!

Фото, сделанные на улицах города, предоставлены автором исследования.

«Новороссийский рабочий» присоединяется к этой работе. Свои примеры и фотографии можете присылать и на вотсап редакции: 8-900-279-09-37.

Елена Калашникова

View Comments

  • Наконец то хотя бы озвучили проблему. Потеряем язык, потеряем страну

    • Какие молодцы! Я обращался к нашему Президенту, по поводу заселения русского языка анлицизмами и пр. иностранными словами. Мое обращение пули в минобр, оттуда в институт Русского языка. Отделались формальным ответом про какие-то конференции, словари и пр. "активную" деятельность в развитии языка. А вот таким реальным делом никто не занят. Очень обидно видеть как уничтожают "великий и могучий..."!

  • Идёшь по улице, видишь пестрящие вывески, названия на не понятной "иностранщине" и обидно и зло берет, что : "В своей стране ты словно иностранец..."

    • Когда вы ездите на мазде, говорите по самсунгу, клацаете по компу сделаному в Китае ,, иностранщина,, вас не оскорбляет? Вот здесь бы нужно оскорбиться. Нечего делать людям. Не знают как деньги освоить. Придумывают какие-то проекты, высасывают проблему из пальца, там где её нет.

  • Огромное спасибо Вам,что наконец обратили внимание на это безобразие с вывесками на иностранных языках. Необходимо прекратить преклоняться перед западом. Загадили Русский язык иностранными словари. И эта грязь льется с экранов телевидения из уст тех, кто должен нести культуру в массу. Знать иностранный язык- это хорошо для общения, но зачем гадить свой. Благое дело начали. Давно пора, удачи!

  • английская колонизация смыслового пространства русского языка. Язык – это средство информационно-психологической войны, средство переформатирования сознания и разрушения глубинных кодов. Боже какой бред вы пишите. Во всех цивилизованных странах и городах все надписи на английском языке или дублируются на английском. Чисто руссофобия

  • Очень благодарна автору Ирине Воскресенской за поднятую тему. Проживая в России, имея свой русский язык, давно надо было запретить вывески на иностранном. Как же надо не любить свою страну, чтобы везде и всюду употреблять иностранные слова? Я вспоминаю 90-е, когда эта " иностранщина" начала только появляться, заходила в магазины и спрашивала " что за название"? - ответить никто не мог, кроме того, что " звучит хорошо", никакого смысла никто не вкладывает. А "локдаун", что это, его употребляют уже не только СМИ, но и власть с высоких трибун. Куда катится? В Америке, Франции, Италии тоже вывески на русском языке? Властям, в этом направлении надо быть жеще, если хотим сохранить наш язык и нашу страну. Проживаю в Геленджике, тоже много вывесок на иностранном, постараюсь присылать.

  • Мы работаем над созданием вывесок в Сочи, наше рекламное агентство РПК Сочно, сталкивается с различным виденьем владельцев бизнеса того как должно быть
    И как правило виденье у всех через призму латиницы. Хотя живём в России и работаем для русскоязычного населения.
    Все это должно регулироваться цензором.
    Tutsochno.ru

  • Нечего делать людям. Уже не знают как деньги освоить. Придумывают какие угодно проекты. Сначала вся экономика

  • А никого не смущает что к примеру такое произведение как "Война и Мир" на 10% написано на французском? И что в великом и могучем не просто много, а очень много слов заимствованных с других языков? А может кого-то посетит мысль о том что англицизмы это следствие а не причина? Может кто-то наконец вместо абсурдного крестового похода за чистоту языка начнет заниматься чем-нибудь полезным для Родины?
    P.S. Читаю сейчас эссе Оруэлла "Политика и Английский язык". Он там тоже сетует на загрязнение английского словами из других языков( среди которых ВНЕЗАПНО русский). Конечно это не основная идея, у Джорджа более широкий полет мысли и больший круг обсуждаемых проблем. Но впринципе это может служить доказательством что заимствования чужих слов для языка это естественный процесс.

    • СталинДобрейшийЧеловек-единственныйКтоЗаботился о народе says:

      Вот читайте на своем английском,и не мешайте нам читать и жить на русском! Вам говорят о лысом,а вы о бритом! Если хотите быть таким и эдаким,так живите как хотите в своей квартире! А у нас культура Русская и Живём мы в России и говорим на русском языке и не надо парикмахеру читать мне пьесу на татарском,французском или английском языках! Он должен стрич и всё! Такая же аналогия и на другие направления! И не надо нам книги иностранные под нос совать, у нас другие дела есть и поважнее ваших дел,не думайте,что вы читаете на английском книжонку,значит умнее всех!

      • Ответ достоин.
        Давайте послушаем на каком языке разговаривают наши дети, это нечто. Я думаю в Америке не найдёте ни одного студента, да просто молодого человека, чтоб он лавировал русскими словами, а мы?

  • Начинайте уж тогда с имён. Из тех, которыми нас зовут, ни одного исконно русского. Ни даже Елена, Константин, Василий. Ну ни одного... Даже Илья от древнееврейского. Не мешать языку нужно. Это знает любой лингвист. Язык сам себя вылечит. Ненужное отсеет. Тут речь о том, чтоб вписаться в тренд сегодняшних модных запретов и на этом хайпануть. Начните со слов спикер, фарватер... Ну смешно, ей Богу!

  • СталинДобрейшийЧеловек-единственныйКтоЗаботился о народе says:

    Какие вы молодцы! Успехов вам в очищении лица города от иностранной грязи! Все замечают эти вывески и никчемные надписи на одежде с омерзительными чувствами,что мы не в России живём и не русские вовсе! Зачем пришивать на одежде ярлыки и ценники на тарабарщине,если пошили в России наши умелые руки русских портних? Одна из доктрин фашизма-это вытеснить русский язык и заменить его тарабарщиной! Наши деды погибали за самобытность,за культуру советских-русских народов,за язык наш благоРодный и Могучий! Наши русские слова имеют образность,глубину смысла! Уберите эти жуткие иностранные вывески! Я и моя семья не носит одежду с надписями,либо покупаю у адекватных производителей на русском пишущие,либо обрезаю все нашивки,либо шью сама для семьи. Считаю всех, кто заменяет русский язык на иностранную грязь -предателями ветеранов Второй Мировой! Этот вопрос надо решать на правительственном уровне и одномоментно заменить все вывески,ценники и прочие атрибуты торговли! Спасать надо язык,ведь дети нам это не простят,как мы не простили старшему поколению развал СССР! Если надо,то надо выходить с лозунгами и демонстрациями-"Верните нам наш Русский Язык!"

    • Вот у детей сначала и спросите, чего они хотят. По сути, вам не до детей. Лишь бы поорать и выйти с демонстраций. Сегодняшний их язык это язык в том числе и коммуникаций в сетях. Оставьте детей в покое. Они вас ни о чем не просят. Не мешайте им в их стремлении стать гражданами мира.

Недавние материалы

Защитник ФК «Черноморец» Олег Красильниченко: «Нужно уметь с собой договориться!»

Защитник Олег Красильниченко пополнил ряды «Черноморца» прошлым летом. Переход к морякам практически вернул Олега в…

13 минут назад

В казино Новороссийска – никаких смокингов, максимальная выплата – 100 000 рублей

Да, в Новороссийске было казино! В начале XXI века в Новороссийске было даже несколько казино.…

1 час назад

В Новороссийске пассажиры устраивают в маршрутках кафе

О вопиющем случае сообщил водитель маршрута №17.

2 часа назад

В Новороссийске зацветает аллея мясо-красных каштанов

На бульваре Победы будет цвести аллея розовых каштанов.

4 часа назад

Православные новороссийцы отмечают Вербное воскресенье

С утра в храмах города проходят службы.

5 часов назад